Freitag, 22. Januar 2010

Neues Projekt / Nouveau projet


Und was ich sonst noch so mache, ausser Zugfahren?
Nun, ich habe mich mal in "Kleinvieh" versucht:

Et qu'est-ce que je fais d'autre, à part de voyager en train?
Bein, j'ai fait des essaies avec des petites choses:



Umperlte 15mm Holzperle nach Parudame

BB 15 mm selon Parudame







3d RAW Würfel (irgendwo auf dem Internet gesehen und ohne Anleitung nachgeperlt)

Cube en RAW 3d (vu quelque part sur internet et perlé sans schéma)








RAW 3d Herz nach Mireya

Coeur en RAW 3d selon Mireya








Tripod nach Mariposa

Tripod selon Mariposa








Double nach Peetje

La double selon Peetje








geschummelte Sultan nach Kriszta
(sie wollte bei mir einfach nicht 3-dimensional werden... so habe ich schlussendlich eine 10mm Kunststoffperle eingefügt)

Une sultan trichée selon Kriszta
(Elle ne voulait pas prendre forme... finalement j'ai inséré une perle en plastique 10mm)








Petite fleur nach Fofinha

petite fleur selon Fofinha








Stern nach Mara
(dieser hier existiert leider nicht mehr... er hat das "An-Die-Kette-Legen" nicht überlebt)

Etoile selon Mara
(malheureusement celui-ci n'a pas survécu la procédure "mise-à-la-chaine")








Pitaya nach Mariposa

Pitaya selon Mariposa








Montag, 18. Januar 2010

Der Kluge / L'intelligent



reist im Zuge....
und weil heute so herrliches Wetter war, habe ich mich, statt für den üblichen, 2 1/2 Stunden langen Weg (mit ÖV), für die etwas längere Variante (4 3/4 Stunden) entschieden.
Ich bitte darum, Spiegelungen und Unschärfen zu entschuldigen; es ist gar nicht so einfach, aus dem fahrenden Zug Fotos zu machen ;-)

voyage en train....
et comme il faisait aujourd'hui tellement beau, je me suis décidée de prendre la route (avec les transports publiques) un peu plus longue que d'habitude (4 3/4 heures contre 2 1/2 heures).
Veuillez excuser la qualité des photos, mais ce n'est pas aussi facile de faire de photos du train bougeant ;-)































































Freitag, 8. Januar 2010

Vielen herzlichen Dank! / Merci beaucoup!



Zur Feier ihres 40'000 Blogbesuchers verloste Simone einmal die Anleitung ihres neuen Anhängers "Jewel of Tikal" und zwei Mal die neue Anleitung ihres Anhängers "Vicki".
Für den "Jewel of Tikal" war ich mal wieder nicht schnell genug, durfte heute aber dafür die Anleitung für "Vicki" aus meinem elektronischen Briefkasten nehmen.
Leider habe ich ja meist nicht die richtigen Perlen, wenn es darum geht, etwas nach Anleitung nachzuarbeiten, aber ich habe dann mal geschaut, was mein Perlenfundus so hergibt.
Und so ist Vicky dann nach "meiner Sosse" entstanden.
Vielen vielen herzlichen Dank für die tolle Anleitung, Simone!!!!



Pour fêter son 40'000 visiteur sur son blog, Simone a fait un tirage au sort. A gagner étaient une fois le schéma pour son pendentif "Jewel of Tikal" et deux fois le nouveau schéma de son pendentif "Vicky" (le schéma est en allemand et anglais, mais bien compréhensible, car avec beaucoup d'images).
Pour le "Jewel of Tikal", je n'étais pas assez vite... mais: j'ai pu récupérer aujourd'hui de ma boite à lettre éléctronique le schéma pour "Vicki"!
Malheureusement j'ai presque jamais les perles qu'il me faut, si je veux faire quelque chose d'après un schéma.... mais (oui, encore un mais!) j'ai regardé, qu'est-ce que j'ai comme perles.
Et voici ce que ça donne, une Vicky à ma sauce ;-)
Merci beaucoup pour ce super schéma, Simone!!!!









und weils so schön war, gleich nochmals in anderen Farben

et comme c'était tellement agréable à perler, encore un deuxième dans autres couleurs










Mittwoch, 30. Dezember 2009

Geschenk / Cadeau



Für eine gute Freundin habe ich mein erstes Armband in der türkischen Häkeltechnik gemacht.



Pour une bonne amie, j'ai fait mon premier bracelet dans la technique du crochet turque.
Merci beaucoup de ta visite, Evelyn, ça m'a fait énormément plaisir!
A bientôt pour les bains et une meilleure connaissance de la ville
 ;-)












Samstag, 26. Dezember 2009

Weihnachtsgeschenke / Cadeaux de Noël

Neben dem Taschenbaumler, den ich für Michelle gemacht habe (Vielen Dank nochmals an Diana für die Organisation des Wichtelns!), habe ich nicht mehr allzu viel geperlt. Das liegt daran, dass ich mir ein Gelenk am Ringfinger meiner "Perlerhand" "kaputt" gemacht habe, ich nicht allzu schnell bin im Perlen und die Weihnachtsgeschenke Zeit brauchten.
Dieses Jahr haben nur meine Mutter und meine Nichte etwas Geperltes bekommen.



A part du bijou de sac, que j'ai fait pour Michelle (Merci encore une fois à Diana pour l'organisation du SWAP!) j'en ai pas perlé beaucoup. Je m'était cassée l'articulant d'un doigt de ma "main perleuse" et que je ne suis pas trop vite dans mes perlages. Ainsi, c'étaient que ma mère et ma nièce qui ont reçues un cadeau perlé.


Für meine Mutter

Pour ma mère



Drei Glöckchen nach der Anleitung von Claudia

Trois clochettes selon le schéma de Claudia






Eine "Hello Kitty"-Halskette (nach selbstgezeichnetem Peyote-Muster) für meine Nichte, deren Lieblingsfarben rot und orange sind

Un collier "Hello Kitty" (avec une grille peyote que j'ai déssiné moi-même) pour ma nièce (dont les couleurs favorables sont l'orange et le rouge)

Endlich.... / Enfin....





..... möchte ich euch nun auch zeigen, was sich in meinem Wichtelpäckchen befand:



..... je veux vous montrer, qu'est-ce que j'ai reçu dans mon paquet SWAP:















und was darin war?

et qu'est-ce qui était là dedans?



.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.








Vielen lieben Dank für den niedlichen Taschenbaumler, Michelle! Er wurde schon ausgeführt und bewundert!

Merci beaucoup pour ce beau bijou de sac, Michelle! Il est déjà sorti avec moi et a trouvé des admirateurs!


Dienstag, 22. Dezember 2009

Judihui!!! / Youppieeee!



Mein Wichtelgeschenk ist heute angekommen!!!

Mon SWAP est arrivé aujourd'hui!!!







Sonntag, 15. November 2009

Die Gewinner des Wettbewerbs stehen fest / les gagnantes du concours sont élues






... und damit kann ich meinen Wettbewerbsbeitrag des Herbstwettbewerbs auf dem Forum HDPS (gefragt war ein Collier zum Thema Herbst, Kette mit Anhänger zählte nicht) nun auch auf meinem Blog veröffentlichen.
Ich gehe ohne materiellen Preis aus, habe mich aber gefreut, am Wettbewerb teilgenommen zu haben und es sogar in die zweite (von zwei) Abstimmungsrunde geschafft zu haben! (So lange perle ich ja noch nicht, die Techniken bringe ich mir nach und nach durch Bücher und Internetanleitungen selber bei...)
Und ich muss sagen: das Perlen ist ja noch eins, das Fotografieren noch etwas ganz Anderes!
Irgendwie habe ich es bisher noch nicht geschafft, meine Schmuckstücke so zu fotografieren, dass sie so wirken, wie in "Wirklichkeit".
Das letzte Bild zeigt mein "Wettbewerbsbild" (wobei ich es für die Teilnahme noch nicht mit einem Rahmen versehen hatte).


... et ainsi je peux vous présenter maintenant ma participation du concours d'automne (demandé était un collier d'automne) sur le forum HDPS.
Je n'ai pas gagné de prix, mais je suis contente d'avoir participé à ce concours et même d'avoir été élue dans le deuxième tour de votation! (ça ne fait pas encore si longtemps que je perle et les techniques, je me les apprends par livres et schémas sur internet...)
Et pour le perlage, c'est encore une chose, de prendre les bijoux en photos ensuite, tout à fait une autre...
Jusqu'à présent, j'ai pas réussi, de prendre mes bijoux ainsi en photos, qu'ils montrent vraiment ce qu'ils sont, comme en réalité.
La dernière image montre la photo, avec laquelle j'ai participé au concours (mais pour le concours, elle n'avait pas encore de cadre).



Ich assoziiere die farbigen Blätter mit dem Herbst. Deshalb entstanden erst mal gaaaaanz viele "russian leafs"
(aus: Best of Bead and Button: Peyote Stitch: Beading Projects)

J'associe les feuilles colorées avec l'automne. Pour cette raison, j'ai commencé à faire plein plein de "russian leafs".
(Schéma du livre: Best of Bead and Button: Peyote Stitch: Beading Projects)



Anschliessend brauchte ich einen Support, auf dem ich die Blätter befestigen konnte.
Ich entschied mich für einen "twisted Herringbone", in dem ich sich alle Blätterfarben nochmals wiederholen liess.

Ensuite, j'ai eu besoin d'un support, pour attacher mes feuilles.
Je me suis décidée pour un "twisted Herringbone", dans lequel j'ai laissé répéter toutes les couleurs des feuilles.





Um dem Ganzen Form und Halt zu geben, habe ich in den Twisted Herringbone einen dünnen Silikon-Schlauch und Memory-Wire eingeführt.
Anschliessend habe ich meine ganzen Blätter angenäht.

Pour donner forme et tenue à mon twisted herringbone, j'ai inséré un fin tube en silicone et du mémory wire.
Ensuite j'ai attaché toutes mes feuilles.


Und hier das Bild, was ich für die Wettbewerbsteilnahme gebraucht habe (ohne Rahmen)

Et voici l'image que j'ai utilisé pour la participation au concours (sans cadre)







Samstag, 14. November 2009

Aller guten Dinge sind drei! / Et encore un troisième ;-)



Eine der Ideen, die ich für den Bazar habe (weil ich ja nicht glaube, dass meine vorhandenen Schmuckstücke für einen Stand genug sind), ist ein Ensemble aus Collier und Armband in der Technik "Diagonal Lines".

Ein erstes Collier ist fertig und ich möchte es euch gerne zeigen.


Une des idées que j'ai pour le bazar (car j'ai pas l'impression, que mes bijoux existants suffisent pour un stand), est une parure (collier et bracelet) dans la technique des "diagonal lines".


Un premier collier est fini et je voudrais bien vous le montrer.







Daneben habe ich auch noch mit ein paar Ringen angefangen.

En plus j'ai commencé avec quelques bagues.












... und gleich noch einmal! / ... et encore une fois!

Nachdem ihr jetzt so lange nichts mehr von mir gelesen habt, gleich noch einen zweiten Eintrag.

Warum ich mich so lange nicht mehr gemeldet habe?
Erst habe ich an einem Wettbewerb teilgenommen. Das dafür entstandene Schmuckstück kann ich euch noch nicht zeigen, da der Wettbewerb noch nicht abgeschlossen ist.



Und dann wurde ich von unserem Pfarrer gefragt, ob ich am Adventsbazar als Künstlerin (bisher fühlte ich mich noch nicht als Künstlerin!!!) von meinem Perlenschmuck verkaufen würde (mit Gewinnanteil zu Gunsten der Kirche).


Ideen sind viele da, aber sie müssen auch erst in die Tat umgesetzt werden.


So habe ich mich zum Beispiel auch mal wieder daran gemacht, etwas zu umperlen. Etwas, was ich liebend gerne können würde, mit dem ich aber leider auf Kriegsfuss stehe :-(

Immerhin habe ich es geschafft, einen Kieselstein zu umperlen. Und das Ergebnis gefällt mir gar nicht mal so schlecht :-) (Aber ein zweiter Versuch ist entnervt erst mal in die Ecke geflogen...)


Après avoir patienté autant pour pouvoir lire de nouveau quelque chose de ma part, juste maintenant encore une deuxième contribution ;-)

Mais pourquoi j'y ai rien écrit pour si longtemps?

D'abord, j'ai participé à un concours (qui n'est actuellement pas encore terminé, ainsi je ne peux pas encore vous montrer mon bijou.

Puis, notre pasteur m'a demandé, si je participerais comme artiste (jusqu'à présent, je ne me sentais pas encore comme artiste!!!)au bazar d'Avent de notre paroisse (avec un partage du profit pour la paroisse).

J'ai plein d'idées, mais je ne perle pas aussi vite que je donne vie à des nouvelles idées :S

Ainsi, j'ai essayé de sertir un gravier. Le sertissage est quelque chose qui me plaît énormément, mais je pense, que je suis trop bête pour cette technique!

Bon, un premier gravier, j'ai réussi à le sertir et le résultat ne me plaît pas mal! (Mais un deuxième essaie est volé dans le prochain coin...)