Sonntag, 15. November 2009

Die Gewinner des Wettbewerbs stehen fest / les gagnantes du concours sont élues






... und damit kann ich meinen Wettbewerbsbeitrag des Herbstwettbewerbs auf dem Forum HDPS (gefragt war ein Collier zum Thema Herbst, Kette mit Anhänger zählte nicht) nun auch auf meinem Blog veröffentlichen.
Ich gehe ohne materiellen Preis aus, habe mich aber gefreut, am Wettbewerb teilgenommen zu haben und es sogar in die zweite (von zwei) Abstimmungsrunde geschafft zu haben! (So lange perle ich ja noch nicht, die Techniken bringe ich mir nach und nach durch Bücher und Internetanleitungen selber bei...)
Und ich muss sagen: das Perlen ist ja noch eins, das Fotografieren noch etwas ganz Anderes!
Irgendwie habe ich es bisher noch nicht geschafft, meine Schmuckstücke so zu fotografieren, dass sie so wirken, wie in "Wirklichkeit".
Das letzte Bild zeigt mein "Wettbewerbsbild" (wobei ich es für die Teilnahme noch nicht mit einem Rahmen versehen hatte).


... et ainsi je peux vous présenter maintenant ma participation du concours d'automne (demandé était un collier d'automne) sur le forum HDPS.
Je n'ai pas gagné de prix, mais je suis contente d'avoir participé à ce concours et même d'avoir été élue dans le deuxième tour de votation! (ça ne fait pas encore si longtemps que je perle et les techniques, je me les apprends par livres et schémas sur internet...)
Et pour le perlage, c'est encore une chose, de prendre les bijoux en photos ensuite, tout à fait une autre...
Jusqu'à présent, j'ai pas réussi, de prendre mes bijoux ainsi en photos, qu'ils montrent vraiment ce qu'ils sont, comme en réalité.
La dernière image montre la photo, avec laquelle j'ai participé au concours (mais pour le concours, elle n'avait pas encore de cadre).



Ich assoziiere die farbigen Blätter mit dem Herbst. Deshalb entstanden erst mal gaaaaanz viele "russian leafs"
(aus: Best of Bead and Button: Peyote Stitch: Beading Projects)

J'associe les feuilles colorées avec l'automne. Pour cette raison, j'ai commencé à faire plein plein de "russian leafs".
(Schéma du livre: Best of Bead and Button: Peyote Stitch: Beading Projects)



Anschliessend brauchte ich einen Support, auf dem ich die Blätter befestigen konnte.
Ich entschied mich für einen "twisted Herringbone", in dem ich sich alle Blätterfarben nochmals wiederholen liess.

Ensuite, j'ai eu besoin d'un support, pour attacher mes feuilles.
Je me suis décidée pour un "twisted Herringbone", dans lequel j'ai laissé répéter toutes les couleurs des feuilles.





Um dem Ganzen Form und Halt zu geben, habe ich in den Twisted Herringbone einen dünnen Silikon-Schlauch und Memory-Wire eingeführt.
Anschliessend habe ich meine ganzen Blätter angenäht.

Pour donner forme et tenue à mon twisted herringbone, j'ai inséré un fin tube en silicone et du mémory wire.
Ensuite j'ai attaché toutes mes feuilles.


Und hier das Bild, was ich für die Wettbewerbsteilnahme gebraucht habe (ohne Rahmen)

Et voici l'image que j'ai utilisé pour la participation au concours (sans cadre)







Samstag, 14. November 2009

Aller guten Dinge sind drei! / Et encore un troisième ;-)



Eine der Ideen, die ich für den Bazar habe (weil ich ja nicht glaube, dass meine vorhandenen Schmuckstücke für einen Stand genug sind), ist ein Ensemble aus Collier und Armband in der Technik "Diagonal Lines".

Ein erstes Collier ist fertig und ich möchte es euch gerne zeigen.


Une des idées que j'ai pour le bazar (car j'ai pas l'impression, que mes bijoux existants suffisent pour un stand), est une parure (collier et bracelet) dans la technique des "diagonal lines".


Un premier collier est fini et je voudrais bien vous le montrer.







Daneben habe ich auch noch mit ein paar Ringen angefangen.

En plus j'ai commencé avec quelques bagues.












... und gleich noch einmal! / ... et encore une fois!

Nachdem ihr jetzt so lange nichts mehr von mir gelesen habt, gleich noch einen zweiten Eintrag.

Warum ich mich so lange nicht mehr gemeldet habe?
Erst habe ich an einem Wettbewerb teilgenommen. Das dafür entstandene Schmuckstück kann ich euch noch nicht zeigen, da der Wettbewerb noch nicht abgeschlossen ist.



Und dann wurde ich von unserem Pfarrer gefragt, ob ich am Adventsbazar als Künstlerin (bisher fühlte ich mich noch nicht als Künstlerin!!!) von meinem Perlenschmuck verkaufen würde (mit Gewinnanteil zu Gunsten der Kirche).


Ideen sind viele da, aber sie müssen auch erst in die Tat umgesetzt werden.


So habe ich mich zum Beispiel auch mal wieder daran gemacht, etwas zu umperlen. Etwas, was ich liebend gerne können würde, mit dem ich aber leider auf Kriegsfuss stehe :-(

Immerhin habe ich es geschafft, einen Kieselstein zu umperlen. Und das Ergebnis gefällt mir gar nicht mal so schlecht :-) (Aber ein zweiter Versuch ist entnervt erst mal in die Ecke geflogen...)


Après avoir patienté autant pour pouvoir lire de nouveau quelque chose de ma part, juste maintenant encore une deuxième contribution ;-)

Mais pourquoi j'y ai rien écrit pour si longtemps?

D'abord, j'ai participé à un concours (qui n'est actuellement pas encore terminé, ainsi je ne peux pas encore vous montrer mon bijou.

Puis, notre pasteur m'a demandé, si je participerais comme artiste (jusqu'à présent, je ne me sentais pas encore comme artiste!!!)au bazar d'Avent de notre paroisse (avec un partage du profit pour la paroisse).

J'ai plein d'idées, mais je ne perle pas aussi vite que je donne vie à des nouvelles idées :S

Ainsi, j'ai essayé de sertir un gravier. Le sertissage est quelque chose qui me plaît énormément, mais je pense, que je suis trop bête pour cette technique!

Bon, un premier gravier, j'ai réussi à le sertir et le résultat ne me plaît pas mal! (Mais un deuxième essaie est volé dans le prochain coin...)










Schon vor über einem Monat... / Il y a plus qu'un mois déjà....





... da habe ich die Sonne genutzt (aber trotz Sonne war es ganz schön kalt!) und habe Fotos gemacht, von Schmuckstücken, die so nach und nach entstanden waren.



Herringbone Armband mit roten und schwarzen Würfeln

Bracelet en herringbone avec des cubes en rouge et noir







Anfügen möchte ich noch, dass dies eine Auftragsarbeit war, denn .... rot ist nicht unbedingt "meine" Farbe.

Je voudrais ajouter, que ce bracelet était un travail sur demande, car le rouge n'est pas vraiment "ma" couleur.






Ohrringe nach Diane Fitzgerald (Shaped Beadwork)

Boucles d'oreilles selon Diane Fitzgerald (Shaped Beadwork)









Und dann möchte ich doch noch sagen, wie RIESIG ich mich über meine zwei ersten regelmässigen Leserinnen gefreut habe!!!

Et je ne voudrais pas manquer de vous dire, comment je me suis réjouis, de voir, que j'ai maintenant mes deux premières lectrices régulières!!!